Тезисы статьи в The Times
▪️Менее чем в двадцати словах лорд Ходж завершил юридические споры, которые в течение многих лет бушевали в британском обществе. Это также нанесло удар по основополагающему постулату транс-движения: что трансженщины - это женщины.
▪️Это историческое решение, принятое единогласно, стало крупной победой кампании For Women Scotland - организации, выступающей за права женщин. Эта инициативная группа, критически относящаяся к гендерной идеологии, была создана тремя волонтерами в 2018 году, чтобы противостоять планам Николы Стерджен позволить шотландцам самостоятельно декларировать свой юридический пол.
▪️Основной вопрос заключался в том, приравниваются ли трансгендерные женщины, получившие сертификат о признании пола (GRC), к женщинам с точки зрения закона и могут ли они пользоваться теми же юридическими защитами.
▪️Верховный суд Великобритании в среду дал однозначный ответ: нет. Это решение будет иметь далеко идущие правовые последствия. 88-страничное постановление станет предметом тщательного изучения юристами. Его последствия затронут не только Вестминстер, но и гораздо шире.
▪️На министров будет оказано давление с требованием внести изменения в Закон о равенстве, чтобы привести его в соответствие с решением суда, хотя сами власти могут заявить, что это не требуется благодаря разъяснению Верховного суда. Более существенные вопросы возникнут в отношении Закона о признании пола, который определяет порядок получения GRC. После решения Верховного суда этот закон фактически теряет юридическую силу.
▪️Ранее The Times сообщала, что лейбористская партия отложила реформу системы получения GRC, которая должна была упростить выдачу таких документов.
▪️Комиссия по равенству и правам человека (EHRC), государственный орган по вопросам равенства, вероятно, выпустит новые рекомендации, предписывающие организациям использовать понятие биологического пола при применении положений Закона о равенстве.
▪️Организации - от NHS до полиции - должны будут пересмотреть, как они применяют закон. Частным компаниям, спортивным клубам и профессиональным объединениям также придётся скорректировать свои внутренние политики.
▪️Действующие нормы, согласно которым работодатели обязаны предоставлять отдельные раздевалки для мужчин и женщин, теперь могут быть юридически истолкованы в пользу биологических женщин. Это означает, что, например, медсестра из Fife Сэнди Пегги будет иметь гораздо более прочные правовые основания для утверждений о необходимости исключения биологических мужчин из женских пространств.
Читайте также
▪️До этого трансгендерные женщины с GRC могли учитываться в рамках женских квот в государственных органах и предполагалось, что они имеют право участвовать в женских партийных списках. Теперь это перестает быть актуальным.
▪️Ожидается, что для обладателей GRC будет разработано руководство, разъясняющее их права.
▪️В трансгендерном сообществе растет тревога: ранее GRC считались юридически значимыми документами, предоставлявшими важные новые права. Теперь они могут быть восприняты лишь как символы, не имеющие реальной юридической силы.
▪️Лидер лейбористов сэр Кир Стармер уже сталкивается с требованиями со стороны трансактивистов изменить законодательство, чтобы вернуть те правовые гарантии, которые, как предполагалось ранее, давали GRC.
▪️Однако такие призывы, скорее всего, не будут услышаны. Во многом это решение Верховного суда помогает премьер-министру выйти из политически опасной ситуации.