Читайте также
Главная тема последних недель: будут этой зимой дожди или нет? Если количество осадков ниже среднегодовых показателей, то год называют "шана́ шхуна́" - засушливый год.
Это слово пишется через "хет". А есть "шхуна́" через "каф-хаф" – у него совсем другой смысл: "квартал", обычно – "квартал бедноты" . Депутат горсовета от "шхуно́т" – от кварталов бедноты, защищает их интересы (если хочет). Этот корень вам знаком хорошо: "шахе́н" – сосед. "Мисра́д а-бинуй ве-а-шику́н" – министерство жилищного строительства и распределения жилплощади.
Есть выражение "оси́м шхуна́" (с "каф") – "делаем квартал". На репетиции режиссер объясняет актрисе, что ей не нужно играть британскую леди, ее героиня – женщина из простых - и в манере говорить, и в повадках. Актриса уточняет: "Оси́м шхуна́"? – стиль спектакля отвечает вкусам простолюдинов?
שנה שחונה, שכונה, שכונות, שכן, משרד הבינוי והשיכון, עושים שכונה
****
Исполнилось 100 лет декларации Бальфура. Телеведущий говорит: "Мецайни́м таари́х аго́ль" – "Отмечаем круглую дату" – совсем как по-русски. В наступающем 2018 году – другая круглая дата, 70-летие государства Израиль.
Председателю Палестинской администрации Абу Мазену декларация Бальфура кажется исторической ошибкой. Он требует у Британии извиниться за нее. Он едет в Нью-Йорк, чтобы в ООН потребовать принять в состав этой организации Фаластын, признать Иерусалим столицей этого государства, а Израиль осудить, наказать, исключить, отдать под международный суд. Рассказывая об этом, израильский журналист пишет, что раис "настроен воинственно" – "хаду́р ру́ах крав"
הצהרת בלפור, מציינים תאריך עגול, חדור רוח קרב
****
Преуспевающий писатель-юморист Асаф Волл иронично пишет на сайте NRG: "Люди моего круга подвергают меня резкой критике, говорят: как это, я – "белый", а не проникся ненавистью к Нетаниягу?" И добавляет: "Переведу на иврит то, что они имеют ввиду. Я – ашкеназ, я – атеист, живу в северном Тель-Авиве – и предаю племя белых, поддерживаю альфа самца с ул. Бальфур ("томех бе-захар а-альфа ми-Бальфур"), вождя "стаи бабуинов" ("лаhака́т бабу́ним") – людей с правыми взглядами, придерживающихся еврейских традиций.
Запоминаем: в определенном контексте "белые" – это светские ашкеназы, богема, живущая в северном Тель-Авиве.
А ортодоксов (даже ашкеназских) называют "черные" – видимо, из-за цвета излюбленных ими костюмов. На том же сайте рядом помещена статья религиозной активистки Рахели Ивенбойм с заголовком: "Штика́т а-шхори́м" ("Молчание черных"), в котором призывает "хареди́м" (ультраортодоксов) к более активной общественной позиции.
Северный Тель-Авив, где живет много представителей богемы, сами "белые" называют "бица́" – "болото". Тамошние кварталы назвать на иврите "шхуна" будет ошибкой.
Асаф Волл считает, что бабуины живут "стаей" – "лаhака́т бабу́ним". Если вы предпочитаете "стадо", то это будет "э́дер".
И вы заметили: "бабуин" на иврите короче - "бабун".
'לבן', תומך בזכר האלפא מבלפור, המנהיג להקת בבונים, שתיקת השחורים, חרדים, ביצה, עדר
****
Уже известна дата свадьбы британского принца Гарри и его невесты Меган Маркл, и израильский сайт Ynet советует израильтянам: "шамру эт а-таарих" - зарезервируйте дату, не планируйте на этот день ничего другого.
Не исключено, что уже наутро после свадьбы красавица Меган поместит в своем Твитере пост с первыми впечатлениями от брачной ночи. Эти короткие заметки в социальной сети, называемые английским словом "пост", властно ворвались в нашу жизнь, и уже президенты и премьер-министры общаются с народом посредством таких заметок. Академия языка иврит решила, что нужно создать свое слово для этого явления, и предложила: "решума́". Сегодня утром в новостях диктор сказала, что "президент США Дональд Трамп опубликовал в своем "твитере" "решума́" (и добавила: "пост"), в котором…" и так далее.
Так обычно и внедряется в жизнь новое слово – сначала дикторы произносят его в соседстве с привычным заимствованным, а потом и отдельно. Иногда приживается, иногда народ отвергает. Посмотрим, проживет ли "решума" хотя бы до поста́ "асара́ бе-теве́т", когда евреи горюют по поводу разрушения Храма.
А Трамп, видимо, передавая бразды правления Америкой своему преемнику, скажет: "Пост сдал". На что преемник ответит: "Пост принял". И тут же опубликует свою "решуму" в Твитере…
Кстати, в иврите давно существует слово "решима́", означающая не только "список", но и полновесная "статья" - в газете, на сайте – наравне с "катава" (новостная статья) и "маамар" (публицистическая статья).
Заодно Академия утвердила еще одно слово – вместо "ампула" (с лекарством) теперь будут говорить "бакбуки́т". "Бакбу́к" – "бутылка", "бакбуко́н" – "бутылочка", "бакбуки́т" – "ампула". Врачам и фармацевтам на заметку.
שמרו את התאריך, רשומה, רשימה, עשרה בטבת, בקבוקית, בקבוק, בקבוקון
*****
Для приобретения книг Юрия Моора (Мурадова) из серии "Занимательный иврит":
054-7923229
yuramedia@gmail.com
#ивритЮрияМоора