Zahav.МненияZahav.ru

Вторник
Тель-Авив
+21+12
Иерусалим
+16+8

Мнения

А
А

ПроХАМАСовский документальный фильм BBC

В документальном фильме BBC о Газе слово "джихад" перевели как "сопротивление", а слово "евреи" как "израильская армия".

27.02.2025
Источник:Лехаим
Фото: Flickr / Elliott Brown

Скандальный документальный фильм BBC о жизни в Газе снова попал под пристальное внимание, так как 24 февраля в новой статье обвинили фильм в "ретушировании" упоминаний о терроризме, джихадизме ХАМАСа и предубеждениях против евреев в английском переводе оригинального арабского диалога, пишет The Times of Israel.

Фильм "Газа: как выжить в зоне военных действий" был удален из онлайн-сервиса BBC на прошлой неделе после того, как Telegraph обнаружила, что рассказчиком документального фильма был сын крупного функционера ХАМАСа.

24 февраля в новом репортаже Telegraph рассказывалось, что в английском переводе фильма неоднократно неправильно переводились некоторые слова в попытке "ретушировать" заявления простых жителей Газы, которые были опрошены в документальном фильме.

По данным Telegraph, слово "евреи" всегда переводилось как "израильтяне" или "израильские солдаты", а все упоминания "джихада" были переведены как "битва" или "сопротивление".

Неправильные переводы были впервые выявлены американской произраильской организацией "Комитет по точности в освещении и анализе событий на Ближнем Востоке" (CAMERA), которая предложила более точные переводы, чтобы противопоставить его версии BBC.

В фильме убегающая женщина из Газы говорит оператору, что в наш район вторглись евреи, но BBC перевела цитату как "в наш район вторглась израильская армия".

Через несколько минут мальчик из Газы говорит интервьюеру, что пришли евреи, они уничтожили нас, ХАМАС и евреев. Однако эта цитата была переведена в субтитрах BBC как "израильтяне уничтожили все, и ХАМАС тоже".

Позже в фильме женщина показывает кадры с камеры лидера террористов ХАМАСа Яхьи Синуара в последние минуты перед тем, как его ликвидировали израильтяне в октябре прошлого года, говоря по-арабски, что его лицо было закрыто, а его оружие было готово, подготовлено к джихаду. Но субтитры BBC перевели слово "джихад", что означает священную войну, как "битва".

Та же женщина заявила, что Синуар "участвовал в сопротивлении и джихаде против евреев", но субтитры гласили: "он сражался и сопротивлялся израильским силам".

Telegraph процитировала слова дипломата посольства Израиля в Лондоне Орли Гольдшмидт, которая заметила, что ошибки были "намеренными неверными переводами" BBC. Добавив, что "это отражает очень серьезную и систематическую проблему, которая укоренилась на ВВС в связи с ее антиизраильской предвзятостью".

Первоначальная проверка фильма, которая привела к его удалению с потоковой платформы BBC, была вызвана тем, что главный рассказчик и центральная фигура документального фильма, 14-летний Абдаллах Аль-Язури, является сыном заместителя министра сельского хозяйства в правительстве ХАМАСа в секторе Газа Аймана Аль-Язури.

Эту связь впервые раскрыл журналист Дэвид Коллиер, который назвал рассказчика фильма "отпрыском семьи хамасовской знати".

В профиле старшего Аль-Язури на LinkedIn указано, что он является заместителем министра сельского хозяйства в Газе с июля 2021 года, а до этого работал помощником заместителя министра в министерстве образования Газы. ХАМАС контролирует все правительственные учреждения в Газе.

Первоначально заявив, что фильм останется доступным для просмотра с добавлением "некоторых деталей", вещатель позже поддался широкой критике и удалил фильм.

Пропалестинская НПО "Международный центр правосудия для палестинцев" осудила критику документального фильма, заявив, что, несмотря на то, что Айман Аль-Язури является "государственным служащим в Министерстве сельского хозяйства Газы", это "не отрицает жизненного опыта Абдаллы в детстве в Газе и не делает недействительными его показания".

После того как фильм был удален с платформы, лидер британской оппозиции Кеми Баденок написал письмо в BBC, в котором спрашивала, использовала ли компания лицензионные сборы, уплаченные жителями Великобритании, для выплат ХАМАСу, сообщает Daily Mail.

В своем письме Баденок призвала провести расследование любого "потенциального сговора с ХАМАСом" и "возможности выплат террористам".

По данным Daily Mail, BBC заявила, что не может немедленно ответить на ее вопрос и проводит "дополнительную проверку" того, как была сделана программа.

Баденок также заявила, что антиизраильская предвзятость в репортажах BBC о конфликте не была "единичным инцидентом", и призвала искоренить "системную и институциональную предвзятость против Израиля".

Британская общественная телерадиокомпания подверглась критике за отказ описывать ХАМАС как террористов, хотя военное крыло группировки запрещено Соединенным Королевством как террористическая организация, и даже после широко распространенной документации его систематических нападений на мирных жителей 7 октября 2023 года.

В результате бойни 7 октября террористы, возглавляемые ХАМАСом, убили около 1200 человек, в основном мирных жителей, и похитили 251 человека.

Читайте также

Управляемое ХАМАСом Министерство здравоохранения Газы сообщает, что на данный момент более 48000 человек в секторе были убиты или считаются погибшими в ходе боевых действий, хотя число жертв не поддается проверке и не проводится различия между гражданскими лицами и боевиками. Израиль заявляет, что ликвидировал около 20000 боевиков в боях по состоянию на январь и еще 1000 террористов в Израиле 7 октября.

Израиль заявил, что стремится свести к минимуму жертвы среди гражданского населения и подчеркивает, что ХАМАС использует мирных жителей Газы в качестве "живого щита", сражаясь из гражданских районов, включая дома, больницы, школы и мечети.

Комментарии, содержащие оскорбления и человеконенавистнические высказывания, будут удаляться.

Пожалуйста, обсуждайте статьи, а не их авторов.

Статьи можно также обсудить в Фейсбуке