иврит
08.11.2014
Носители русского языка мне не раз с недоумением, иронией, а то и презрением указывали на ту или иную на их взгляд несуразность в иврите. Они и не подозревают, сколько подобных же упреков может вызвать у иностранцев русский язык. полный текст
02.11.2014
Когда Щаранский был рядовым репатриантом, он мог только возмущаться непорядками, теперь же сможет их устранить. Вы заметили – как только завершились выборы, прежде глядевшие на репатриантов свысока масс-медиа так и запестрили фамилиями "наших". полный текст
26.10.2014
Мы продолжаем наш разговор о непростых для понимания словах. Одно из них - "идкУн". "Леадкен" - это "ввести в курс последних событий". И значит, "идкун" - это самое введение в курс событий. Причем "идкун хЕци" - это не "полувведение", а краткая сводка новостей в середине часа. полный текст
19.10.2014
Думаю, нужно пояснить одну вещь. "Зайин" на правильном иврите - вовсе не "мужской детородный орган", а - "оружие". Поэтому "hа-кохот hа-мезуяним" - не неприличные какие-то силы, а - "вооруженные". полный текст
11.10.2014
Что ни говори, а язык состоит из слов. И совершенно резонно на вопрос, что он читает, шекспировский Гамлет ответил фразой, ставшей классической: "Слова, слова, слова..." Итак, поговорим о некоторых словах. полный текст
05.10.2014
Услышав от нас эти выражения, коренные израильтяне бывают польщены, будто мы сделали им комплимент. А комплимент – прекрасный способ расположить собеседника к себе. полный текст
27.09.2014
Теперь у вас есть настольный словарик, с которым в случае нужды можно будет свериться. На этот раз нас будет занимать русский предлог "по". полный текст
21.09.2014
Те наши читатели, которые слушают новости по израильскому радио, заметили, что в связи с напряженностью на северной границе в сводках новостей сообщили: жители "Эцба hа-ГалИль" провели ночь в убежищах. полный текст
13.09.2014
Мы поговорим сегодня об аббревиатурах, на иврите - "рашей-тевот". Чтобы это занятие было успешным, вам нужно вооружиться листком бумаги и ручкой. Потому что эти слова лучше написать ивритскими буквами самому, так будет понятнее. полный текст
07.09.2014
Каждый репатриант в самые первые месяцы, если не дни, своей жизни в Израиле подписывает договор о съеме квартиры. В русском между словами "подписывает" и "договор" предлога нет. На иврите так не получится. полный текст
31.08.2014
Не все репатрианты становятся квартирными посредниками и политиками. Многие остаются интеллигентными людьми, во всяком случае – в душе и по образу жизни. Они хотят и на иврите пользоваться "всем тем культурным богатством, которое выработало человечество". полный текст
23.08.2014
Каждый язык отличают какие-то свои особенности, только ему присущие. В одном языке есть слова и выражения, которых почему-то нет в другом. Например, почему в иврите нет слов "снежок", "сугроб", "пороша", "метель" и "метелица". полный текст
17.08.2014
Давно и бурно идут споры о том, что такое Израиль - Европа или все-таки - Азия, Запад это или Восток? Если судить по фалафелю и хумусу - то это, скорее всего, Восток и Азия. полный текст
10.08.2014
Израиль верит... словам. Верит, что человек, научившийся, пусть даже с чудовищным акцентом – но стилистически изящно – изъясняться на иврите, достоин уважительного отношения. полный текст
02.08.2014
Поговорим о различиях в двух занимающих нас языках, являющихся предметом нашего внимания. На эту тему можно написать тома, мы же коснемся только краешка проблемы, верхушки айсберга – "кце hа-кархОн". полный текст
26.07.2014
Вы мне не поверите, но на иврите есть выражение, которое точнехонько передается русской пословицей "В огороде бузина, а в Киеве дядька". полный текст
19.07.2014
Понять эту фразу можно, переведя ее буквально, – она и на иврите означает "позднее зажигание". И используют ее не только в гаражах. Можно это выражение применить и к самомУ неповоротливому водителю. полный текст
12.07.2014
Есть немало реалий, на основании которых строят ассоциации журналисты, писатели, политики, ораторы. Чтобы понять, о чем они говорят, недостаточно владеть ивритом, даже - в совершенстве. полный текст
05.07.2014
Вот уже третью главу подряд я посвящаю пословицам и заранее готов к тому, что кто-то из больших знатоков одновременно русского и иврита найдет некоторые натяжки при подборе аналогов. полный текст
28.06.2014
Один мой знакомый никак не может на иврите заговорить - хотя много занимается, голова у него - светлая, он все понимает. Но не говорит. И он, как человек образованный, сам понял, где тут собака зарыта... полный текст
5 из 9
НазадНазадНазад123456789ВпередВпередВперед